Set Your Language Preference

Budismo kadampa: festivais e celebrações

Parte do Projeto Internacional dos Templos - Construir templos para a paz mundial

Festival de Outono

Tradução e Necessidades Especiais

Translation at NKT Festival

Traduções


Todas as sessões no Templo serão conduzidas em Inglês.


Serão disponibilizadas traduções em Mandarim, Cantonês, Holandês, Francês, Alemão, Espanhol e Português. Por favor reserve com antecedência, pois os espaços são limitados.
Outras línguas podem ser providenciadas sujeitas à demanda e disponibilidades de tradutores. Por favor não faça reservas para traduções se você não for usar.


Necessidades especiais


Acessos ao Templo e outras áreas comuns do Festival terão rampas.  Acomodações no local serão principalmente disponíveis em quartos dormitórios compartilhados. Onibus serão arranjados para acomodações fora do local do Festival.  A viagem de ônibus para alojamento fora do Festival irão variar de 15 min (Solar das Primaveras) a 50 min (Mosteiro de Itaici).  Entre em contato com escritório do Festival se você desejar requisitos específicos.

É necessário nos escrever com antecedência se você tem necessidades especiais.  Faremos o nosso melhor para satisfazer suas necessidades.


Templo à Paz Mundial

O Projeto Internacional dos Templos (ITP) foi iniciado pelo Venerável Geshe Kelsang Gyatso com o propósito de construir um Templo Budista Kadampa nas principais cidades do mundo.

Leia mais ...

Festival Videos
Editora Tharpa

Livros & Áudio
sobre Budismo & Meditação

A Editora Tharpa publica os trabalhos de Geshe Kelsang Gyatso, um mestre budista contemporâneo que apresenta a essências das práticas do Budismo de maneira fácil de entender e praticar em nossa atual vida moderna.

Visite Editora Tharpa ...