Festival de Verão
Tradução e necessidades particulares
Todas as sessões no Templo serão conduzidas em inglês.
Podemos providenciar tradução simultânea em Mandarim, Cantonês, Holandês, Francês, Alemão, Espanhol e Português. Por favor reserve com antecedência, pois os espaços são limitados
Traduções devem ser requisitadas com pelo menos 14 dias de antecedência.
Outros idiomas poderão estar disponíveis dependendo da demanda e disponibilidade do tradutor. Favor não requisitar tradução se não houver necessidade.
Necessidades especiais:
Há toalete e chuveiros especiais para deficientes. Há rampa de acesso ao Templo e ao prédio principal, mas lamentamos que algumas áreas do Priory não sejam acessíveis a usuários de cadeiras de rodas.
Pedimos a gentileza de nos escreverem com antecedência para discutir quaisquer necessidades especiais. Procuraremos atendê-las da melhor maneira possível.
Inscrições para o Festival de Verão estão abertas
Templo à Paz Mundial

O Projeto Internacional dos Templos (ITP) foi iniciado pelo Venerável Geshe Kelsang Gyatso com o propósito de construir um Templo Budista Kadampa nas principais cidades do mundo.
Festival Videos
Editora Tharpa

Livros & Áudio
sobre Budismo & Meditação
A Editora Tharpa publica os trabalhos de Geshe Kelsang Gyatso, um mestre budista contemporâneo que apresenta a essências das práticas do Budismo de maneira fácil de entender e praticar em nossa atual vida moderna.
Visite Editora Tharpa ...