Guru Sumati Buddha Heruka

FESTIVAL INTERNACIONAL NKT–IKBU

Verano

Traducción y necesidades especiales

Traducción

Todas las sesiones en el templo son en inglés.

Podemos proporcionar traducción simultánea al mandarín, cantonés, holandés, francés, alemán, español y portugués. Por favor, reserve con antelación ya que las plazas con traducción son limitadas.

Si recibimos una solicitud, cabe la posibilidad de ofrecer traducción simultánea a otros idiomas según la disponibilidad de un traductor. Aunque no podemos garantizarla, haremos lo posible por ofrecerla.

Por favor, no solicite una plaza con traducción si no la necesita.

Necesidades especiales

Existen baños y duchas para personas con minusvalías. Hay rampas de acceso al templo y al edificio principal, no obstante sentimos que algunas áreas del castillo son inaccesibles en sillas de ruedas.

En el templo se ofrece asistencia para personas con dificultades auditivas. Si la necesita, por favor, seleccione esta opción al inscribirse.

Si tiene cualquier otro requerimiento especial, por favor escribanos con antelación. En particular, si utiliza silla de ruedas o necesita una ubicación especial en el templo, por favor indíquelo en su inscripción. Esto nos ayudará a asignar los espacios adecuadamente.

Si necesita más información sobre el tipo de accesos u otros servicios, por favor, envíenos un e-mail y haremos lo posible por ayudarle: [email protected]