Traduction et besoins spécifiques

Traduction

Toutes les séances dans le temple sont en anglais.

Nous pouvons proposer une traduction simultanée en espagnol, français, allemand, portugais, vietnamien et italien. Merci de bien vouloir réserver à l'avance car les places sont en nombre limité.

Si vous participez en ligne : les traductions en mandarin et cantonais seront proposées en plus des traductions ci-dessus.

D'autres langues pourront être proposées selon la demande et la disponibilité d'un traducteur. Bien que nous ne puissions pas le garantir, nous ferons de notre mieux pour faciliter d'autres traductions.

Merci de ne pas réserver une place  en traduction si vous n'en avez pas besoin.

Besoins spécifiques

Il y a des toilettes et des douches  accessibles  aux personnes à mobilité réduite. Des rampes permettent l’accès au temple et au bâtiment principal, mais nous regrettons que certaines parties du Prieuré ne soient pas accessibles aux fauteuils roulants.

Une assistance auditive est proposée dans le temple, merci de choisir cette option lors de votre inscription.

Veuillez nous informer à l'avance par courrier électronique ou par lettre si vous avez des besoins particuliers. Si vous êtes en fauteuil roulant ou si vous avez besoin de places assises supplémentaires dans le temple, veuillez l'indiquer sur votre formulaire d'inscription dans la section des demandes spéciales. Cela nous aidera à vous attribuer la bonne place dans le Temple.

Si vous avez besoin de plus d'informations concernant les accès et autres équipements, merci de nous contacter par courriel, nous ferons de notre mieux pour les satisfaire : welfare@kadampafestivals.org