Tradução e Necessidades Especiais
TRADUÇÃO
Todas as sessões no Templo são em inglês;
Oferecemos tradução simultânea para espanhol, francês, alemão, português, vietnamita, cantonês e mandarim. O sueco poderá ser oferecido, dependendo da demanda. Outros idiomas também poderão ser oferecidos, dependendo da demanda e da disponibilidade de um tradutor. Embora não possamos garantir, faremos o possível para facilitar a tradução em outros idiomas.
Reserve com antecedência, pois o espaço é limitado.
Por favor, não reserve um local de tradução se você não precisar deste recurso.
NECESSIDADES DE ACESSIBILIDADE
Os prédios públicos e as instalações do CMK Espanha são acessíveis.
O templo possui um sistema de amplificação sonora para aparelhos auditivos e também oferece serviço de audição assistida; por favor, selecione essa opção ao fazer sua reserva.
Por favor, avise-nos com antecedência por e-mail ou carta caso tenha necessidades especiais. Em particular, se você for usuário de cadeira de rodas ou precisar de mais espaço no templo, indique isso no formulário de reserva, na seção de pedidos especiais, pois isso nos ajudará a reservar o espaço adequado no templo.
Há vagas limitadas de estacionamento no local para pessoas com deficiência registrada, que serão atribuídas por ordem de chegada. Caso você não tenha deficiência registrada, mas deseje ser considerado para uma vaga reservada, por favor, inclua uma observação na sua reserva na seção de necessidades especiais e entre em contato com a equipe de assistência do Festival (endereço de e-mail abaixo). Será dada prioridade às pessoas com autorização de estacionamento para pessoas com deficiência registrada.
Se você tiver mobilidade reduzida ou restrita e estiver planejando utilizar o serviço de transporte diário, por favor, nos avise. O ponto de desembarque do transporte fica a 500 metros a pé do local do Festival.
Se precisar de mais informações sobre acesso ou outras facilidades, envie um e-mail para a equipe de bem-estar, que tentará ajudá-lo welfare@kadampafestivals.org