
Traducción y necesidades especiales
Traducción
Todas las sesiones en Templo son en inglés.
Podemos ofrecer traducción simultánea al español, francés, alemán y portugués. Se ruega reservar con antelación, ya que el espacio es limitado.
Si participa en línea: Además de los idiomas mencionados, también estarán disponibles el mandarín y el cantonés.
Es posible que se ofrezcan otros idiomas en función de la demanda y de la disponibilidad de un traductor. Aunque no podemos garantizarlo, haremos todo lo posible por facilitar otros idiomas.
Por favor, no reserve una plaza de traducción si no necesita esta facilidad.
Necesidades especiales
Los edificios públicos y los terrenos de CMK España son accesibles,
Hay un bucle de audición instalado en el Templo y también se ofrece escucha asistida, por favor seleccione esta opción al hacer la reserva.
Le rogamos que nos notifique con antelación por correo electrónico o por carta si tiene necesidades especiales. En particular, si utiliza una silla de ruedas o necesita un espacio adicional en el templo, indíquelo en su formulario de reserva en la sección de peticiones especiales, ya que esto nos ayudará a asignar el espacio correcto en el templo.
Las personas registradas como discapacitadas pueden aparcar en el templo, pero el espacio disponible es limitado. Si tiene movilidad reducida o restringida y tiene previsto utilizar los servicios de transporte diarios, comuníquenoslo. El punto de entrega de las lanzaderas está a 500 metros del recinto del Festival. Se proporcionará asistencia a quienes no puedan caminar.
Si necesita más información sobre el acceso u otras facilidades, envíe un correo electrónico al equipo de bienestar que tratará de ayudarle welfare@kadampafestivals.org