FESTIVAL INTERNACIONAL DA NTK–UBKI
Festival Primavera Online 2020
22 a 27 de maio
Tradução & necessidades especiais
Tradução
Todas as sessões no templo são em inglês.
Podemos fornecer tradução simultânea para mandarim, cantonês, holandês, francês, alemão, espanhol e português. Por favor, reserve com antecedência, pois o espaço é limitado.
Outros idiomas podem ser fornecidos sujeitos à demanda e disponibilidade de um tradutor. Embora não possamos garantir, faremos o possível para facilitar outros idiomas.
Por favor, não faça a reserva para um local de tradução se você não precisar deste recurso.
Necessidades especiais
Instalações para banheiros e chuveiros acessíveis para cadeira de rodas estão disponíveis. O acesso ao templo e ao prédio principal é ampliado, mas lamentamos que algumas áreas do convento sejam inacessíveis aos usuários de cadeira de rodas.
A assistência para deficientes auditivos é oferecida no templo; por favor, selecione esta opção no momento da reserva.
Notifique-nos com antecedência por e-mail ou carta, se você tiver necessidades especiais. Em particular, se você é usuário de cadeira de rodas ou precisa de espaço adicional no Templo, indique isso no seu formulário de reserva na seção de solicitações especiais. Isso nos ajudará a alocar o espaço correto no templo.
Se você precisar de mais informações sobre acesso ou outras instalações, envie um email para a equipe de assistência social que tentará ajudá-lo. wellness@kadampafestivals.org.